Tahar Labib is a Tunisian writer, translator, and sociologist. He has contributed, along with several Arab researchers, to laying the foundations for the study of sociology in the Arab World. He has also worked on the translation of several books into Arabic, including the Kingdom of Bahrain’s “Knowledge Transfer Project”, which has translated fifty books into Arabic under his supervision. What does the novel have to do with knowledge? Can a writer narrate without a cognitive tools? These are some of the questions expected to be answered by Dr. Tahar Labib, author of the “Sociology of Arab Ghazal”, as he discusses his experience in transitioning from sociologist to novelist regarding his debut novel, which has been highly praised.
Where memory is the house of culture and knowledge; where the original council, separated by a cultural sidewalk that connects Muharraq with the intellectuals and writers of the world. The house itself, located at the heart of the city, opens its doors to cultural production in the fields of thought, literature, politics, philosophy, culture and art.Read More